
WARUNKI KORZYSTANIA
Ostatnia aktualizacja: grudzień 2025 r.
1 Zakres
Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej: OWU) mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego (umowa kupna i subskrypcja) pomiędzy nami, a klientem.
Wszystkie umowy zawarte między Tobą a nami w związku z korzystaniem z naszej strony internetowej oraz umową kupna lub subskrypcji wynikają w szczególności z niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych, naszego pisemnego potwierdzenia zamówienia oraz naszego oświadczenia o przyjęciu zamówienia.
Zastosowanie ma wersja Regulaminu obowiązująca w chwili korzystania ze strony internetowej lub zawarcia umowy kupna lub subskrypcji.
Nie akceptujemy żadnych odmiennych warunków handlowych Klienta. Dotyczy to również sytuacji, gdy nie sprzeciwimy się wyraźnie ich włączeniu.
Sprzedajemy nasze towary wyłącznie konsumentom i wyłącznie do użytku prywatnego. Odsprzedaż komercyjna naszych towarów jest zabroniona.
2 Zawarcie umowy kupna-sprzedaży
Prezentacja i reklama produktów w naszym sklepie internetowym nie stanowi wiążącej oferty zawarcia umowy kupna-sprzedaży.
Składając zamówienie za pośrednictwem sklepu internetowego, klikając przycisk „Zamówienie z zastrzeżeniem płatności”, składasz prawnie wiążące zamówienie. Zamówienie jest dla Ciebie wiążące przez okres dwóch (2) tygodni od daty jego złożenia; Twoje prawo do odwołania zamówienia, o ile takie istnieje, zgodnie z § 4, pozostaje nienaruszone.
Otrzymanie zamówienia złożonego za pośrednictwem naszego sklepu internetowego niezwłocznie potwierdzimy e-mailem. Wiadomość e-mail nie stanowi wiążącego przyjęcia zamówienia, chyba że oprócz potwierdzenia odbioru zostanie jednocześnie złożone oświadczenie o przyjęciu zamówienia.
Umowa zostaje zawarta dopiero w momencie przyjęcia przez nas Twojego zamówienia poprzez oświadczenie o przyjęciu lub poprzez dostawę zamówionych produktów.
Jeśli dostawa zamówionych przez Ciebie produktów nie jest możliwa, na przykład z powodu braku towaru w magazynie, uchylamy się od złożenia oświadczenia o przyjęciu zamówienia. W takim przypadku umowa nie zostaje zawarta. Poinformujemy Cię o tym niezwłocznie i niezwłocznie zwrócimy wszelkie otrzymane już świadczenia.
3. Zawarcie umowy subskrypcji (umowy dostawy ratalnej)
Jeżeli zamówiłeś „pojedynczą prenumeratę” lub „podwójną prenumeratę” ( subskrypcję ), umowa o regularne dostarczanie produktów zostaje zawarta dopiero w chwili przyjęcia przez nas Twojego zamówienia za pomocą oświadczenia o przyjęciu.
Subskrypcja zawarta jest na czas określony 1 miesiąca. Subskrypcja ulega automatycznemu przedłużeniu na czas nieokreślony, jeżeli nie zostanie odwołana zgodnie z § 4 lub wypowiedziana zgodnie z § 3 ust. 3, lub jeżeli skorzystasz z 30-dniowej gwarancji zwrotu pieniędzy zgodnie z § 5.
Subskrypcję możesz anulować w dowolnym momencie, bez uprzedzenia i podania przyczyny, ze skutkiem na przyszłość.
Mamy prawo wypowiedzieć subskrypcję z uzasadnionej przyczyny, powiadamiając o tym Klienta 4 tygodnie przed upływem terminu subskrypcji.
Jeśli dostawa zamówionych przez Ciebie produktów nie jest możliwa, na przykład z powodu braku towaru w magazynie, uchylamy się od złożenia oświadczenia o przyjęciu zamówienia. W takim przypadku umowa nie zostaje zawarta. Poinformujemy Cię o tym niezwłocznie i niezwłocznie zwrócimy wszelkie otrzymane już świadczenia.
4 Prawo odstąpienia od umowy
Jako konsumentowi przysługuje Ci prawo odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami ustawowymi. Informujemy, że nasze produkty są towarami w zapieczętowanym opakowaniu, które ze względu na ochronę zdrowia lub higienę nie podlegają zwrotowi, jeśli plomba została zdjęta po dostarczeniu. W związku z tym prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje po usunięciu plomby poprzez otwarcie opakowania produktu.
- Początek instrukcji wypłaty -
Prawo odstąpienia od umowy
Mają Państwo prawo odstąpić od niniejszej umowy (umowy kupna lub prenumeraty) w terminie czternastu dni bez podania jakiejkolwiek przyczyny.
W przypadku zakupów jednorazowych termin odstąpienia od umowy wygasa po upływie 14 dni od dnia, w którym weszli Państwo w fizyczne posiadanie towaru lub w którym osoba trzecia inna niż przewoźnik i wskazana przez Państwa weszła w fizyczne posiadanie towaru. W przypadku prenumeraty termin odstąpienia od umowy wygasa po upływie 14 dni od dnia, w którym weszli Państwo w fizyczne posiadanie pierwszego towaru lub w którym osoba trzecia inna niż przewoźnik i wskazana przez Państwa weszła w fizyczne posiadanie pierwszego towaru.
Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, muszą Państwo poinformować nas, kontaktując się z nami lub odwiedzając i informując o tym w siedzibie GenB, Polska, Łódź 93-281, al. marsz. Edwarda Śmigłego Rydza 60 lub pod adresem e-mail: office.genbeta@gmail.com , o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (na przykład list wysłany pocztą lub pocztą elektroniczną). Mogą Państwo skorzystać z załączonego wzoru formularza odstąpienia od umowy, jednak nie jest to obowiązkowe.
Aby zachować termin do odstąpienia od umowy, wystarczy, aby wysłali Państwo informację dotyczącą wykonania przysługującego Państwu prawa odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.
Skutki odstawienia
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy zwrócimy Państwu wszystkie otrzymane od Państwa płatności, w tym koszty dostarczenia (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wybranego przez Państwa sposobu dostarczenia innego niż najtańszy zwykły sposób dostarczenia oferowany przez nas), niezwłocznie, a w każdym przypadku nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o Państwa decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy. Zwrotu płatności dokonamy przy użyciu takich samych sposobów płatności, jakie zostały przez Państwa użyte w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie zgodzili się Państwo na inne rozwiązanie; w każdym przypadku nie poniosą Państwo żadnych opłat w związku z tym zwrotem.
Możemy wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towaru lub do czasu dostarczenia nam dowodu jego odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi wcześniej.
Zwracany towar należy odesłać lub przekazać nam niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym poinformowali nas Państwo o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli odeślą Państwo towar przed upływem terminu 14 dni. Będą Państwo musieli ponieść bezpośrednie koszty zwrotu towaru. Odpowiadają Państwo tylko za zmniejszenie wartości towaru wynikające z korzystania z niego w sposób inny niż było to konieczne do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania towaru.
- Koniec instrukcji wypłaty -
5. Gwarancja zwrotu pieniędzy
Jeśli nie podoba Ci się nasz produkt, możesz ubiegać się o zwrot pieniędzy za pierwsze zamówienie w ciągu 30 dni od daty pierwszego zamówienia, zwracając resztę produktu (wraz z opakowaniem) i wysyłając wiadomość e-mail na adres office.genbeta@gmail.com bez podawania przyczyny. W wiadomości e-mail podaj swoje imię i nazwisko, numer zamówienia, datę zamówienia i adres. W wiadomości zwrotnej poinformujemy Cię, jak i na jaki adres należy odesłać produkt, aby otrzymać zwrot pieniędzy. W przypadku podwójnej subskrypcji pełna cena zostanie zwrócona tylko wtedy, gdy zwrócone zostaną oba opakowania. Jeśli zwrócona zostanie tylko jedna paczka, zwrócona zostanie tylko połowa ceny. W każdym przypadku przesyłka zwrotna będzie wymagała śledzenia przez przewoźnika na adres zwrotny, który Ci podaliśmy. Musisz nam podać numer śledzenia natychmiast po wysłaniu, wysyłając wiadomość e-mail na adres office.genbeta@gmail.com . Pamiętaj, że koszty przesyłki zwrotnej nie podlegają przez nas zwrotowi. Zwroty zostaną dokonane tak szybko, jak to możliwe, zawsze w ciągu 6 tygodni od otrzymania przez nas zwróconego produktu. Gwarancja zwrotu pieniędzy obowiązuje wyłącznie przy pierwszym zakupie lub wykupieniu subskrypcji i można z niej skorzystać tylko raz. Promocje specjalne i oferty próbne nie są objęte gwarancją zwrotu pieniędzy. 30-dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy nie narusza przysługujących Państwu praw.
6 Warunki dostawy i płatności z góry
Dostawa towaru następuje po otrzymaniu przez nas kwoty zakupu powiększonej o koszty wysyłki (przedpłata).
Czas dostawy wynosi około pięciu do dziesięciu (5 do 10) dni roboczych od momentu zapłacenia ceny zakupu i kosztów wysyłki.
Jeśli wykupiono subskrypcję, dostawa będzie domyślnie realizowana co miesiąc. Opcjonalnie możesz ustawić częstotliwość dostaw na 15, 30, 45 lub 60 dni, kontaktując się z nami.
7 Ceny i koszty wysyłki
Wszystkie ceny podane w naszym sklepie internetowym są cenami brutto, zawierającymi ustawowy podatek od sprzedaży i nie obejmują kosztów przesyłki.
Koszty wysyłki podane są w naszych cennikach w sklepie internetowym. Cena zawierająca podatek VAT i obowiązujące koszty wysyłki jest również wyświetlana w masce zamówienia przed jego złożeniem.
W przypadku wykupienia subskrypcji, za każdą dodatkową dostawę będzie naliczana ponownie wskazana cena (wliczając koszty wysyłki).
Jeżeli skutecznie odwołasz swoje oświadczenie umowne zgodnie z § 4, możesz, z zastrzeżeniem wymogów ustawowych, żądać zwrotu wszelkich poniesionych przez Ciebie kosztów dostawy do Ciebie (koszty dostarczenia) (por. o innych skutkach odstąpienia od umowy § 4 ust. 3).
8 Warunki płatności, potrącenia i prawo zatrzymania
Cena zakupu oraz koszty wysyłki muszą zostać zapłacone z góry.
Zapłacić cenę zakupu oraz koszty przesyłki możesz według własnego wyboru, korzystając z jednej z metod płatności udostępnionych w naszym sklepie internetowym.
Jeśli subskrypcja została wykupiona, udzielasz nam upoważnienia do obciążenia wskazanego przez Ciebie sposobu płatności za kolejne dostawy. Obciążenie Twojego konta zostanie automatycznie zainicjowane najwcześniej na tydzień przed wysyłką kolejnej dostawy. Udzielone upoważnienie do obciążenia jest ważne do odwołania, a także w przypadku kolejnych zamówień w ramach subskrypcji.
Nie przysługuje Ci prawo do potrącenia naszych roszczeń, chyba że Twoje roszczenia wzajemne zostały prawomocnie udowodnione lub są bezsporne. Masz również prawo do potrącenia naszych roszczeń, jeśli zgłaszasz reklamacje lub roszczenia wzajemne z tej samej umowy kupna lub subskrypcji.
Jako nabywca lub subskrybent możesz skorzystać z prawa zatrzymania wyłącznie wtedy, gdy Twoje roszczenie wzajemne wynika z tej samej umowy kupna lub subskrypcji.
9 Gwarancja
Za wady fizyczne i prawne dostarczonych rzeczy odpowiadamy zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi, w szczególności §§ 434 i nast. BGB. Termin przedawnienia ustawowych roszczeń z tytułu wad wynosi dwa lata i rozpoczyna się od momentu dostarczenia towaru.
Wszelkie gwarancje sprzedawcy udzielone przez nas na określone przedmioty lub gwarancje producenta udzielone przez producentów określonych przedmiotów stanowią uzupełnienie roszczeń z tytułu wad fizycznych lub prawnych w rozumieniu § 9 (1). Szczegółowy zakres takich gwarancji można znaleźć w warunkach gwarancji, które mogą być dołączone do przedmiotów, a także w § 5.
10 Korzystanie z naszych stron internetowych
Jesteś zobowiązany/a zabezpieczyć nas przed wszystkimi roszczeniami osób trzecich, opierającymi się na zawinionym naruszeniu przez Ciebie zobowiązań zawartych w niniejszych Ogólnych Warunkach Handlowych.
Udzielasz nam niewyłącznego, nieograniczonego geograficznie i czasowo, wolnego od opłat licencyjnych, z możliwością odwołania w każdej chwili, prawa do używania, powielania, modyfikowania, adaptowania, publikowania, tłumaczenia, dystrybuowania i wyświetlania wszelkich treści wygenerowanych przez Ciebie na naszej stronie internetowej w związku z nazwą podaną podczas tworzenia treści.
11 Odpowiedzialność
Ponosimy wobec Państwa odpowiedzialność we wszystkich przypadkach odpowiedzialności umownej i pozaumownej w przypadku umyślnego działania i rażącego niedbalstwa, zgodnie z przepisami ustawowymi dotyczącymi odszkodowania lub zwrotu poniesionych strat.
W pozostałych przypadkach, o ile § 11 (3) nie stanowi inaczej, ponosimy odpowiedzialność wyłącznie za naruszenie obowiązku umownego, którego wykonanie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy i na którego dotrzymaniu jako klient możesz regularnie polegać (tzw. obowiązek kardynalny), przy czym odpowiedzialność ta ogranicza się do odszkodowania za przewidywalne i typowe szkody. We wszystkich pozostałych przypadkach nasza odpowiedzialność jest wyłączona, z zastrzeżeniem postanowień § 11 (3).
Nasza odpowiedzialność za szkody wynikłe z uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia, zgodnie z Ustawą o odpowiedzialności za produkt, pozostaje nienaruszona przez powyższe ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności.
12 Własność intelektualna
Posiadamy prawa autorskie lub prawa użytkowania do wszystkich logotypów, obrazów, filmów, tekstów i innych treści publikowanych na naszej stronie internetowej. Korzystanie z logotypów, obrazów, filmów, tekstów, innych treści i naszych znaków towarowych jest zabronione bez naszej wyraźnej uprzedniej zgody.
13 Zastrzeżenie dotyczące treści na stronach internetowych osób trzecich
Nie ponosimy odpowiedzialności za treści na podlinkowanych zewnętrznych stronach internetowych osób trzecich, nad którymi nie mamy kontroli. Linki te są udostępniane wyłącznie dla wygody użytkowników i nie stanowią naszej rekomendacji ani akceptacji treści.
14 Informacje o ochronie danych
Przestrzegamy wymogów ochrony danych zawartych w ogólnym rozporządzeniu UE o ochronie danych (RODO) oraz obowiązujących krajowych przepisach o ochronie danych. Więcej informacji można znaleźć w naszej polityce prywatności.
15. Zmiany Regulaminu, regulujące funkcjonowanie serwisu
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany niniejszych OWH w dowolnym momencie, o ile będzie to konieczne ze względu na zmianę sytuacji prawnej lub orzecznictwo Sądu Najwyższego, zmiany techniczne lub dalszy rozwój, nowe wymogi organizacyjne dotyczące ruchu masowego, dalszy rozwój modelu biznesowego, luki w OWH, zmiany warunków rynkowych lub inne przyczyny, pod warunkiem, że zmiany te nie będą dla Państwa nieuzasadnione. Powiadomimy subskrybentów naszych produktów co najmniej cztery tygodnie przed ich wejściem w życie za pośrednictwem poczty elektronicznej lub w inny odpowiedni sposób. Zmiany, które dotyczą wyłącznie nowych funkcji lub produktów lub nie wiążą się z żadnymi dodatkowymi obowiązkami lub obciążeniami dla Państwa, wchodzą w życie natychmiast. Zmiany uznaje się za zatwierdzone, jeżeli nie sprzeciwią się Państwo im w ciągu czterech tygodni od naszego powiadomienia. W przypadku zmiany OWH wyraźnie poinformujemy o możliwości wniesienia sprzeciwu i znaczeniu terminu. Jeśli skorzystają Państwo z prawa do sprzeciwu, mamy prawo rozwiązać wszystkie zawarte z Państwem umowy ze skutkiem od momentu wejścia w życie zmienionych OWH. Poinformujemy Państwa o tym również w naszym powiadomieniu.
Mamy prawo w każdej chwili przerwać działanie naszej strony internetowej.
16 Zadanie
Możemy przenieść wszystkie umowy z Tobą oraz wynikające z nich prawa i obowiązki, w całości lub w części, na inną osobę prawną, w szczególności na spółkę powiązaną lub w związku z transakcją korporacyjną lub transakcją dotyczącą aktywów.
17 Prawo właściwe i miejsce jurysdykcji, rozstrzyganie sporów
Stosuje się z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Jeżeli w momencie składania zamówienia mają Państwo miejsce stałego pobytu w innym kraju, wybór prawa dokonany w zdaniu 1 nie ma wpływu na stosowanie bezwzględnie obowiązujących przepisów tego kraju.
Jeżeli nie posiadasz ogólnej właściwości miejscowej sądu w Polsce, po zawarciu umowy przeniosłeś miejsce zamieszkania lub miejsce stałego pobytu poza Polską lub Twoje miejsce zamieszkania lub miejsce stałego pobytu nie jest znane w chwili wszczęcia postępowania, sądem właściwym jest sąd w Łodzi lub Warszawie. Ponadto właściwość miejscowa sądu lokalnego lub międzynarodowego regulują obowiązujące przepisy ustawowe.
Rozstrzyganie sporów: Komisja Europejska stworzyła internetową platformę do internetowego rozstrzygania sporów. Platforma służy jako punkt kontaktowy do pozasądowego rozstrzygania sporów dotyczących zobowiązań umownych wynikających z umów kupna online. Więcej informacji można znaleźć tutaj . Nie jesteśmy skłonni ani zobowiązani do udziału w procedurze rozstrzygania sporów przed konsumenckim sądem arbitrażowym.
18 GenB Program Poleć znajomemu
Program Poleć znajomego GenB podlega niniejszym Warunkom i Zasadom oraz Polityce Prywatności GenB , a także następującym dodatkowym warunkom i zasadom programu Poleć znajomego GenB:
Polecający . Każda osoba fizyczna może polecić znajomego („Poleconego Klienta”) jako „Polecającego”, niezależnie od tego, czy jest to nowy, czy obecny klient GenB. Polecający mogą polecić dowolną liczbę klientów. Polecony klient i polecający nie mogą być tą samą osobą fizyczną (np. używając różnych adresów e-mail). Ocena leży wyłącznie w gestii GenB.
Polecenie kwalifikowane . Polecenie kwalifikowane to zawarcie umowy subskrypcyjnej przez Poleconego Klienta za pośrednictwem unikalnego linku polecającego z programu GenB Poleć Znajomego na stronie www.genb.fun za pośrednictwem systemu Euro Checkout. Polecenia bez użycia takiego linku nie będą akceptowane.
Poleceni Klienci . Aby zostać Kwalifikowanym Poleconym Klientem, Polecony Klient musi być osobą fizyczną, która nigdy wcześniej nie dokonywała zakupów w sklepie internetowym GenB (nowy klient), niezależnie od ewentualnego użycia różnych adresów e-mail lub innych danych kontaktowych. Każda osoba fizyczna może być Poleconym Klientem tylko raz, co oznacza, że kolejne/powtarzające się zakupy klienta nie liczą się jako Kwalifikowane Polecenie. Ocena leży w wyłącznej gestii GenB.
Nagrody za polecenia . Za każde Polecone Polecenie spełniające niniejsze warunki, Polecający otrzymuje nagrodę w postaci kodu promocyjnego („Nagroda”). Nagroda może zostać wykorzystana wyłącznie osobiście przez Polecającego i nie podlega przeniesieniu.
Nagrody . Nagrody przyznawane są w postaci jednorazowych kodów promocyjnych o wartości określonej w programie GenB „Poleć znajomego”, które można wykorzystać przy przyszłych zakupach.
Można wykorzystać tylko jeden kod promocyjny na jeden zakup. Nie można wykorzystać wielu kodów promocyjnych, niezależnie od ich rodzaju i pochodzenia, podczas jednego zakupu.
Kody promocyjne można wykorzystać podczas finalizacji zamówienia na stronie www.genb.fun, wpisując kod promocyjny w odpowiednim polu przed dokonaniem płatności. Subskrybenci GenB mogą również wykorzystać kody promocyjne w portalu klienta , wpisując kod promocyjny w odpowiednim polu przy kolejnym zamówieniu. Po dodaniu kodu do kolejnego zamówienia, nagroda zostanie automatycznie przypisana do kolejnej dostawy. Polecający może wykorzystać kolejne kody w ten sam sposób przy kolejnej dostawie po jej wysłaniu.
Prawo do odebrania nagrody wygasa po upływie roku od jej wydania.
Nagrody można wykorzystać wyłącznie do zakupu produktów w sklepie internetowym GenB i nie można ich wymienić na gotówkę ani karty podarunkowe. Nagrody można wymienić wyłącznie na zakupy w euro. Osoba polecająca ponosi odpowiedzialność za wszelkie zobowiązania podatkowe wynikające z Nagród.
Nadużycia . Jakiekolwiek nadużycia programu GenB Poleć Przyjaciela są zabronione. Obejmuje to w szczególności obejście programu poprzez wykorzystanie innych danych kontaktowych przez tę samą osobę lub skorzystanie z pośrednika, jeśli rzeczywisty beneficjent jest wykluczony z programu GenB Poleć Przyjaciela. Ocena leży w gestii GenB.
Zakaz spamu . Program GenB Poleć Znajomego został zaprojektowany w celu uniknięcia „spamowania” i bezpodstawnego nękania Poleconych Klientów. Polecający musi również przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących „spamu” i bezpodstawnego nękania. W szczególności wiadomości polecające muszą być tworzone i wysyłane osobiście przez Polecającego. Masowa wysyłka wiadomości e-mail za pośrednictwem list mailingowych jest niedozwolona, chyba że Polecający uzyskał skuteczną zgodę odbiorców wiadomości na wysyłanie im reklam stron trzecich. Wysyłanie linku polecającego, które mogłoby zostać uznane za niezamówioną wiadomość komercyjną lub „spam” zgodnie z obowiązującym prawem, jest wyraźnie zabronione i będzie podstawą do natychmiastowego zamknięcia konta klienta oraz wykluczenia z programu GenB Poleć Znajomego.
Prawo do zamknięcia konta . GenB zastrzega sobie prawo do zamknięcia konta/kont każdego Polecającego i/lub Poleconego Klienta oraz do żądania odpowiedniej płatności, jeśli Polecający i/lub Polecony Klient podejmie próbę wykorzystania programu GenB „Poleć Znajomego” w sposób nieautoryzowany. Ocena leży wyłącznie w gestii GenB.
Prawo do anulowania programu lub zmiany warunków . GenB zastrzega sobie prawo do zakończenia programu GenB Poleć Znajomego lub zmiany jego warunków w dowolnym momencie według własnego uznania. Wszelkie nieodebrane Nagrody wygasają z chwilą wejścia zmiany w życie.
Ważne: Suplementy diety nie zastępują zbilansowanej i zróżnicowanej diety oraz zdrowego stylu życia. Nie należy przekraczać zalecanej dziennej porcji. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed spożyciem produktu należy poinformować lekarza i skonsultować się z nim. Produkt nieodpowiedni dla dzieci i młodzieży poniżej 18 lat, kobiet w ciąży i karmiących piersią. Należy powstrzymać się od przyjmowania innych suplementów diety zawierających cynk. Osoby przyjmujące leki przeciwzakrzepowe powinny skonsultować się z lekarzem przed spożyciem suplementów zawierających witaminę K. GenB to mieszanka nazwana odmładzającą, ponieważ zawiera naturalne produkty i składniki uzupełniające każdy dzień, nie jest to jednak suplement, który gwarantuje poprawę, lepszy lub młodszy wygląd i samopoczucie. Jest to jedynie uzupełnienie codziennej diety.